lunes, septiembre 16, 2013

El pueblo de Maíz en resistencia ... Because to dream sometimes means a rebellion ...

We just want to let us live in peace and love, we have the right to work, to health, to culture, we do not want to control us, we do not want to watch us, we do not want geo-localizen us, we do not want a government that is a farce, we have the right to dream of a more just and balanced world where wealth is not a few, we do not want that for greed of a few the world go to war and that Nature is destroyed, we are all sons of the planet Earth and travel in this dimension called Universe ... only we are stardust ... 


Nous voulons juste nous laisser vivre en paix et d'amour, nous avons le droit au travail, à la santé, à la culture, nous ne voulons pas nous contrôler, nous ne voulons pas nous voir, nous ne voulons pas de géo-localiser, nous ne veulent pas d'un gouvernement qui est une farce, nous avons le droit de rêver d'un monde plus juste et plus équilibré où la richesse n'est pas un peu, nous ne voulons pas que la cupidité de quelques-uns dans le monde vont à la guerre et que la nature est détruite, nous sommes tous des enfants de la planète Terre et voyager dans cette dimension nommée Univers ... que nous sommes poussières d'étoiles ...


Nosotros solo queremos que nos dejen vivir en paz y con amor , tenemos derecho al trabajo, a la salud, a la cultura, nosotros no queremos que nos controlen, nosotros no queremos que nos vigilen, nosotros no queremos que nos geo-localicen, nosotros no queremos un gobierno que es una farsa, nosotros tenemos derecho a soñar con un mundo más justo y equilibrado donde la riqueza no sea de unos cuantos, nosotros tampoco queremos que por codicia de unos pocos el mundo vaya a la guerra y que la Naturaleza sea destruida, todos somos hijos del planeta tierra y viajamos en esta dimensión nombrada Universo ... sólo somos polvo de estrellas ...